À propos

MR-63 est un organisme de bienfaisance culturel montréalais dont la mission est de faire (re)découvrir les scènes culturelles d’aujourd’hui en honorant le patrimoine, en expérimentant des approches écologiques novatrices et en favorisant l’équité territoriale. Reconnu pour son projet phare de transformation des anciennes voitures de métro de la STM en un pavillon unique au monde, situé au cœur de Griffintown, MR-63 incarne un symbole de créativité et de réinvention urbaine.

L’organisme a également fondé un écosystème culturel plus large aux côtés de ses projets et compagnies sœurs, Corridor Culturel et Artbangbang, qui œuvrent à dynamiser la scène artistique montréalaise par la médiation, la création et la diffusion d’initiatives novatrices.

People dancing and enjoying music at a club with blue lighting.

VISION  

Avoir façonné des espaces qui contribuent à l’épanouissement de nos organisations culturelles et qui célèbrent nos histoires communes, tout en repoussant les limites des pratiques durables et en réduisant les iniquités.


Mission 

Faire (re)découvrir nos scènes culturelles actuelles et locales, à travers le patrimoine, l’expérimentation écologique et l’équité territoriale.


Valeurs

— Agir dans l’empathie

— Travailler avec responsabilité

— Renouveler sa créativité 

— Avoir du plaisir

A blue tram on a wooden platform next to a river with buildings and trees in the background.

(re) 

Mais le « (re) » va encore plus loin : il incarne nos valeurs et nos engagements. Dans la célébration du patrimoine, il appelle à (re)visiter un passé méconnu qui façonne notre présent. Sur le plan écologique, il s’ancre dans les 4RV — Réduction, Réemploi, Réutilisation, Recyclage — symbolisés par nos wagons de métro réinventés. Et sur le terrain social, il traduit l’idée de (re)connexion : reconnecter Griffintown à ses racines, rapprocher ses nouveaux arrivants de ses habitants historiques, et tisser des liens avec les quartiers voisins.

Pour MR-63, le petit préfixe « (re) » n’est pas un détail : c’est une signature. En parlant de « (re)découverte », nous voulons dire à la fois découvrir et redécouvrir, inviter autant celles et ceux qui plongent pour la première fois dans une expérience culturelle que celles et ceux qui la revisitent avec un regard neuf. Ce double mouvement élargit la portée de notre public, enrichit l’expérience et reflète la vitalité d’une programmation en constant renouvellement, toujours ouverte à de nouvelles voix et de nouvelles perspectives.


Nos scènes culturelles

Parler de nos scènes culturelles au pluriel reflète la vitalité et la diversité de la création artistique à Montréal et au Québec. Il ne s’agit pas d’une seule identité culturelle, mais d’une multitude de scènes qui coexistent et se nourrissent mutuellement : musique indépendante, festivals de danse et de théâtre, galeries émergentes, cabarets queer ou lieux hybrides comme MR-63.

Reconnaître cette pluralité, c’est reconnaître la richesse des expériences esthétiques et sociales qui façonnent notre vie collective. Les scènes locales créent du lien, nourrissent un sentiment d’appartenance et offrent des espaces de rencontre et de solidarité.

Penser en termes de scènes culturelles, c’est aussi dépasser une vision trop institutionnelle de la culture pour mettre en valeur les initiatives locales et communautaires. Souvent invisibles dans les chiffres, elles sont pourtant essentielles : elles renouvellent les imaginaires, donnent une voix aux nouvelles générations et entretiennent une démocratie culturelle vivante.

People waiting in line to board a subway train at an underground station.

plan d’impact

La plan d’impact s’appuie d’abord sur les quatre piliers du développement durable pour lesquels il se fixe quatre grands objectifs qui guideront toutes les actions de MR-63.

  • Offrir des opportunités de (re)découverte et de médiation aux organisations culturelles actuelles locale en art, design et gastronomie pour rejoindre un plus grand public.

  • Viser une pratique au quotidien où MR-63 célèbre la diversité et le vivre ensemble dans le but de créer un transfert de richesse des populations privilégiées vers les communautés invisibilisées et vulnérables des quartiers avoisinants.

  • Honorer et célébrer les différentes histoires qui lient MR-63 aux voitures de métro de 1966 et au transport en commun ainsi qu’aux multiples patrimoines (matériels et immatériels) qui sont ancrés dans le territoire sur lequel MR-63 s'implante.

  • Tester et diffuser de nouvelles pratiques vertes pour réduire l'empreinte carbone du pavillon MR-63, réduire la consommation, régénérer la biodiversité et partager le savoir scientifique sur les crises écologiques.

A group of people standing behind metal barricades during nighttime, watching an outdoor event under cloudy sky with a streetlamp illuminating part of the scene.

RÉALISATIONS
2018 - 2023

650+


TALENTS CRÉATIFS MIS DE L’AVANT
Dans les diverses places publiques

350+


ÉVÉNEMENTS TENUS

185 000+


VISITEUR-EUSES SUR LES SITES

260+


COUVERTURES DE PRESSE

2000+


DONATEUR-TRICES

94 000 000+


PORTÉE MÉDIAS ET WEB

People enjoying a daytime outdoor gathering, blowing bubbles, with a blue food truck in the background.

Historique de OBNL


2016
-2017

L’OBTENTION DES VOITURES

Durant deux années, porté par l’énergie d’une communauté de bénévoles venus des quatre coins du monde, MR-63 a multiplié de petits événements rassembleurs qui ont fait rayonner le projet, enrichi son modèle d’affaires et attiré un soutien toujours grandissant.

A blue tram being lowered onto tracks by a construction vehicle in an urban area with buildings, cranes, and construction workers nearby.

2016
-AJD

L’IMPACT DE MR

En 9 ans, MR-63 a façonné son impact : né d’ambitions fortes de transformation, il s’est affiné dans un comité de stratégie durable de 15 professionnel-les qui a balisé ses priorités en 4 axes, s’est formalisé dans une charte d’impact fixant des indicateurs de performances mesurables, puis s’est structuré avec un laboratoire d’impact de recherche universitaire avec le CRIEM pour étudier les retombées concrètes possibles

Group of people outdoors at a social gathering, some sitting at a table with bubbles and drinks, others standing and chatting in the background, with a food truck or trailer nearby.

2018
-2019

LES PROTOTYPES ÉPHÉMÈRE

MR-63 a donné vie à ses premiers prototypes éphémères avec la Station F-MR et la Phase 1, deux places publiques aménagées avec ses voitures de métro. Animés par plus de 350 événements et 650 talents créatifs en art, design et gastronomie, ces projets ont servi de véritables laboratoires vivants pour tester et affiner l’expérience MR-63.

Blue and white tram on a dock next to a river with modern red brick buildings and green trees in the background.

2020 
-2022

LA PANDÉMIE ET LE CORRIDOR

Après avoir migré en ligne en 2020 avec des voitures virtuelles, MR-63 poursuit ses expérimentations dans l’espace public avec des mini-placettes d’une journée, puis avec les Dimanches F-MR, qui investissent 11 parcs du Sud-Ouest en 2021. Entre 2021 et 2022, l’organisme démarre le Corridor Culturel, un parcours reliant des lieux culturels du Sud-Ouest au Vieux-Montréal, tout en développant son service d’exposition Artbangbang, qui triple sa clientèle.

A group of people, including children and adults, sitting and standing on grass outdoors during a sunny day, attending a community event or festival. A woman with lavender hair and a holographic jacket is speaking into a microphone, engaging the audience.

2023 

LA TERRASSE F-MR

Après avoir migré en ligne en 2020 avec des voitures virtuelles, MR-63 poursuit ses expérimentations dans l’espace public avec des mini-placettes d’une journée, puis avec les Dimanches F-MR, qui investissent 11 parcs du Sud-Ouest en 2021. Entre 2021 et 2022, l’organisme démarre le Corridor Culturel, un parcours reliant des lieux culturels du Sud-Ouest au Vieux-Montréal, tout en développant son service d’exposition Artbangbang, qui triple sa clientèle.

Outdoor seating area in a modern urban setting with picnic tables, umbrellas, string lights, and overhead canopy with triangular panels, surrounded by high-rise buildings under a partly cloudy sky.

2023 
-2024

PLAN DEVIS ET APPELS D’OFFRE

MR-63 travaille en étroite collaboration avec ses professionnels pour lancer un appel d’offres : trois propositions sont reçues et deux constructeurs sont retenus. Leurs plans et budgets sont analysés en profondeur afin d’optimiser les coûts et de mieux anticiper les enjeux de construction. 

Detailed architectural wireframe rendering of a multi-story modern building with a rooftop garden, trees, and outdoor seating area.


2024

LE FINANCEMENT DU PAVILLON

En 2024, MR-63 a clos son premier cycle de financement, réunissant près de 10 M$ en soutiens publics, privés et philanthropiques, bonifiés par un grandiose événement à Arsenal art contemporain avec plus de 600 personnes. Cet accomplissement n’aurait été possible sans l’apport inestimable de ses cofondateur·trices, qui ont donné plus de cinq ans pour porter ce rêve collectif et dont les noms resteront à jamais gravés dans la pierre du projet.

A man in a gray suit and glasses holding a microphone and a piece of paper, speaking on a small stage outside a train carriage, with green plants in front.


2025

En 2025, le Corridor Culturel reçoit grande aide, une subvention de 700 000 $ pour assurer la professionnalisation, le déploiement et le rayonnement du Corridor.

propulser le CORRIDOR

A pink signboard with concentric circles and the text "Corridor Culture" and a QR code standing on a dirt ground at an outdoor event. In the background, white tents and people are visible, with tall modern buildings against a clear sky.


oct
2025

LE BAIL EMPHYTÉOTIQUE

Dès 2016, le directeur de l’urbanisme de la Ville de Montréal avait proposé l’octroi du terrain du futur Parc William-Dow à MR-63. Après près de neuf années de démarches et de travaux réglementaires, l’emphytéose est finalement signée en septembre 2025.

An aerial view of a city block showing a small outdoor seating area with blue structures, trees, parking lots, and surrounding buildings.

CONSEIL D’ADMINISTRATIOn


JEAN
SICOTTE

A smiling man with a beard and mustache wearing a suit jacket and a collared shirt, posed against a plain white background.

Président du C.A
Associé, Vice-président,
Courtier immobilier commercial - Avison Young


Solène
Lavigne
LalondE

A woman with long wavy hair looking at someone off-camera, smiling softly, wearing a dark jacket and a lanyard with a badge.

Vice-Présidente, Direction générale
Sid Lee Architecture


Jo-Anne Hudon Duchesne

Black and white portrait of a woman with long hair, smiling softly, looking slightly to the side, wearing a dark top.

Administratrice
Directrice générale - Fondation du Musée
des beaux-arts de Montréal


Philippe IV
de Gaspé Beaubien

A young man with light hair and light skin leaning against a railing outdoors, wearing a dark coat with a pocket containing a white cloth, and a white shirt underneath, looking at the camera.

Administrateur
Entrepreneur Social 


DENIS
LAVIGNE

Black and white portrait of a man with short hair and a beard wearing a black button-up shirt, looking to the right.

Administrateur
Président, Directeur de la création
et Co-Fondateur - OASIS immersion


ÉTIENNE
MORIN BORDELEAU

Portrait of a man with a beard and mustache, wearing a patterned sweater, a baseball cap, and carrying a shoulder strap, in a festive setting with blurred lights and decorations in the background.

Admninistrateur
Directeur Créatif et
Co-Fondateur MR-63


Frédéric Morin Bordeleau

A man with dark hair and a beard taking a selfie outdoors in a city park, wearing a suit jacket over a white shirt, with trees, benches, and buildings in the background.

Administrateur
Directeur-trice Général
et Co-Fondateur MR-63 


RICCARDO
DI MARCO

A smiling man with glasses in a suit and tie.

Administrateur
Directeur principal, Gestion de projet et des actifs immobiliers Associé chez CIM Conseil


CHANELE DUMONTIER

Black and white portrait of a woman with shoulder-length hair, wearing a blazer and a necklace, standing in front of a brick wall.

Administratrice
Associée chez Gagnon Miquelon
SENCRL CFO chez Triple Hair et Hexiris


FLORIMOND HANNOTEAU

A smiling male chef with crossed arms, wearing a chef's jacket in a restaurant or hotel setting.

Administrateur
Chef exécutif,
membre de l’académie culinaire de France

A modern urban space with a unique multi-level train station with blue train cars integrated into the architecture, an outdoor café, people sitting and walking, greenery hanging from black steel frameworks, and large windows.

Comité de stratégie durables



Julien-Pierre Lacombe
Directeur du Bureau du développement durable ETS

Ricardo Leoto
Gestionnaire de projets immobiliers - Projets corporatifs Ville de Montréal

Stéphanie Barker
Directrice générale adjointe Cepsum et Carabins

Loïc Angot
P.A LEED, BD+C, ENV SP, Ingénieur, Directeur développement durable, Lemay 

Mihaela Stefanov
Senior VP, Enterprise Risk Management and Corporate Social Responsibility
Boralex Inc.

Marion Ancel 
Conseillère principale, Responsabilité d’entreprise, Transat

Stéphane Ruggeri, Ph.D.
Spécialiste - croissance et innovation Développement Economique de l’agglomération de Longueuil

Antonin Labossière
P.A. LEED, Architecte associé Rayside Labossière

Mylène Champagne
Directrice Environnement et Risque techniques Métro

Philippe St-Jean
Consultant senior en bâtiment durable McGill University

Philippe Lantier
Directeur, Développement durable, changements climatiques et politiques publiques Énergir

Sébastien Cloutier
Chargé d’équipe, Développement durable, Hydro-Québec

Bernard Bitar
Arch. OAQ ARB, Msc Mktg, Consultant Senior Développement Durable pour l'immobilier Desjardins

Ursula Eicker
Canada Excellence Research Chair Next Generation Cities Concordia University

Audray Fontaine
Coordonnatrice axe Savoirs Campus de la transition écologiqu


Les organisations soeurs


18 destination vibrantes sur 3,6 km, de Pointe-à-Callière au Marché Atwater, et aux abords du Canal Lachine, le Corridor Culturel est le théâtre d’événements ponctuels et d’installations artistiques, ainsi que d’une riche programmation.


Artbangbang est un service de diffusion d’art dans les espaces de vie et de travail. Un projet né autour d'un objectif commun : faire voyager les œuvres artistiques au-delà des instances culturelles.


INFOLETTRE